Am vergangenen Samstag führte die Gruppe von Studenten des Master-Programms für „Rechtspflege in Strafsachen“, „Jugendstrafrecht und Kinder- und Jugendschutz“, „Jurist für Gesellschaftsrecht“ die Aufklärungsgespräche in der Strafvollzugsanstalt für Frauen

Im Rahmen des Programms für Praxis von Aufklärungsgespräche leisteten die Studierende für Masterprogramm unter Leitung A.D. Nasarow (Dozent, Kandidat der Rechtswissenschaften, Leiter des Lehrstuhls für Strafprozess und Kriminalistik, Vorsitzender des Gesellschaftsrats bei Hauptleitung des föderalen Amtes für Strafvollzug in Krasnojarsk Region) die qualitative juristische Hilfe 28 bestraften Frauen. Der Student des 1. Studienjahres des Masterprogrammes für „Rechtspflege in Strafsachen“ Alexsander Serow war Leiter von der studentischen Gruppe.

Während des Besuchs antwortete Amtsvertreterin vom Führer der Strafvollzugsanstalt T.N. Tschudinowa auf die zahlreiche Frage von den Studenten und führte den zukünftigen Juristen den Wohnheim der Verurteilten, die Kantine, Kinderheim für die verurteilten Frauen zusammen mit ihren Kindern bis 3 Jahre, die Bibliothek und andere Platze in der Strafvollzugsanstalt vor. Die Strafvollzugsanstalt № 22 ist die Anstalt für Frauen, die früher mit Freiheitstrafe bestraft worden waren und (in der Regel) die schweren und besonders schweren drogenbezogenen Verbrechen, die Verbrechen gegen Person oder die eigennützigen Straftaten wieder begangen haben.

Es sei betont, dass Juristisches Institut und die Strafvollzugsanstalt für Frauen in Krasnojarsk № 22 den Vertrag über das Berufspraktikum geschlossen haben (in der ersten Reihe gilt das für Studenten der Abteilung für Soziale Arbeit). Am Kinderschutztag 1 Juni nahmen die Studenten – zukünftige Sozialarbeiter an die erzieherischen Veranstaltungen in der Strafvollzugsanstalt № 22 teil. Heute führten sie fort, in dem normalen Regime des Praktikums zu arbeiten.

Am 9. Juli wird der nächste Besuch der Strafvollzugsanstalt für Frauen im Rahmen des Masterprogramms, um die juristische Hilfe zu leisten.

Übersetzung: Wasilij Sobnin